поиск

# поиск #
  • Международное сотрудничество
  • Исследование
  • Воспитание человека
ECNU новости Текст статьи в

Все студенты-бакалавры 2021 года набора факультета русского языка из ECNU прошли обучение за рубежом

Все студенты третьего курса бакалавриата факультета русского языка ECNU отправились за рубеж для обучения по обмену! Читая строки из стихотворений Пушкина, они вступили в российские дворцы знаний. Большая часть группы, состоящей из 7 человек, начала изучение русского языка на первом курсе «с самых азов».

Если «учить русский язык так сложно», и «это очень трудная задача», как же они смогли отправиться на обучение всей группой? Давайте послушаем их рассказы о том, чего им удалось достичь в процессе обучения.

Цянь Цзялэй

Принимающий университет: Московский педагогический государственный университет

Впечатления от обучения:

Больше всего я впечатлена тем, насколько хорошая атмосфера в нашей учебной группе. Несмотря на то, что русский язык очень сложный для изучения, мы мотивируем друг друга, помогаем друг другу и вместе добиваемся успеха. Изучение русского языка — это процесс, в котором мы встречаемся с огромным количеством сложностей. Как говорится, «что посеешь, то и пожнешь». Лишь прикладывая силы, выделяя достаточное количество времени и энергии, можно хорошо изучить этот язык и получить возможность начать новый этап в жизни — обучение за рубежом.

Жэнь Хунъи

Принимающий университет: Московский педагогический государственный университет

Впечатления от обучения:

За 2 года изучения русского языка мое чувство страха перед ним постепенно сменилось любовью к этому языку. Русский язык — очень логичный, он имеет правильный грамматический строй и гибкую структуру предложений. Он прекрасно тренирует мышление.

Сунь Ланьнин

Принимающий университет: Московский государственный университет имени М. В. Ломоносова

Впечатления от обучения:

Мне больше нравится говорить «исследовать» русский язык, чем «изучать» его. Все-таки лучший учитель — это интерес. В учебном процессе наши преподаватели объединяют искусство, культуру, историю. К примеру, предмет «Искусствоведение России», который вел на первом курсе преподаватель Бэй Вэньли, «привел» меня в дворец русской культуры. По мере повышения уровня владения языком, институт иностранных языков проводил все больше мероприятий и конкурсов, что позволило мне получить богатый практический опыт, а также придало мне уверенности при общении на русском языке.

Чэнь Вэйлу

Принимающий университет: Национальный исследовательский университет “Высшая школа экономики”

Впечатления от обучения:

Для меня возможность обучения на факультете русского языка Восточно-китайского педагогического университета — это очень счастливое, но при этом требующее преодоления различных вызовов событие. Русский язык имеет точный грамматический строй, что стало значительной проблемой для нас, когда мы начинали изучение этого языка с самых основ. В процессе обучения было много трудностей, но за ними следовали личный рост и развитие, которые помогли мне понять, что я обладаю безграничным потенциалом, а в будущем меня ждут широкие возможности.

Хэ Лэ

Принимающий университет: Национальный исследовательский университет “Высшая школа экономики”

Впечатления от обучения:

На первом курсе мне казалось, что я не смогу привыкнуть к русскому языку. Каждый день я беспомощно смотрела на незнакомые буквы, слова, грамматические конструкции. Но с течением времени я поняла, что на самом деле русский язык очень интересный язык, имеющий определенные закономерности. К примеру, некоторые русские слова имеют живые образы. А многие слова можно запомнить по созвучию с английскими.

Хэ Цяньцянь

Принимающий университет: Московский педагогический государственный университет

Впечатления от обучения:

В целом, изучать русский язык довольно сложно. В ходе знакомства с российской культурой и искусством я заметила исключительность русского языка, а также ощутила богатство российской культуры. По моему мнению, исключительность русского языка вызывает интерес к нему, а заинтересованность — это наилучший способ изучения русского языка.

Лю Синьюй

Принимающий университет: Московский педагогический государственный университет

Впечатления от обучения:

Когда я ввела в поисковой системе «русский язык», самой читаемой статьей оказалась работа под названием «Насколько сложен русский язык». Это была моя первая встреча с русским языком, из-за которой у меня появился своеобразный стереотип. С этим стереотипом и началось мое путешествие в мир русского языка. В процессе обучения я постепенно увидела красоту и очарование русского языка и поняла, что он является окном, ведущим в культуру, историю и литературу России. Каждый новый вызов становится возможностью. Я уверена, что благодаря возможности учиться по обмену, я смогу еще лучше изучить русский язык и культуру России, что поможет мне в дальнейшей учебе.

Обучение в ECNU открывает весь мир!

В течение последних лет, в целях удовлетворения потребностей страны в контактах с другими странами и повышения международного авторитета ECNU, вуз реализует программу повышения международного авторитета «Один пояс - один путь» (русскоязычный регион). Кроме того, университет создал собственный русскоязычный сайт. В данном направлении принимают активное участие студенты, обучающиеся на специальности «русский язык». Они вносят свой вклад в развитие интернационализации университета, а также повышают уровень владения языком.

Наряду с этим, на специальности «русский язык» в течение многих лет осуществляется усиленная подготовка специалистов, уделяется повышенное внимание учебным предметам и конкурсам, что позволяет комплексно повышать уровень квалификации студентов, а также развивать их международный кругозор.

5 специальностей в ECNU — английский язык, французский язык, русский язык, японский язык и перевод — были включены в список ведущих бакалаврских специальностей страны. Специальность «иностранные языки и литература» занимает ведущие позиции во всекитайском рейтинге учебных направлений.

Вы тоже хотите стать одним из студентов, обучающихся за рубежом по обмену?

Повышение уровня интернационализации в обучении, а также конкурентоспособности студентов на международном рынке — это одна из приоритетных целей ECNU при подготовке специалистов. Сосредоточив внимание на высококачественных ресурсах университетов-партнеров и углубляя предметное сотрудничество с ведущими мировыми вузами, ECNU установил партнерские отношения и начал развивать обмены и сотрудничество более чем с 300 зарубежных вузов. В университете круглый год действуют более 250 программ в сфере зарубежных обменов на уровне бакалавриата, которые помогают учащимся соприкоснуться с разнообразным внешним миром, обрести более широкий кругозор и добиться блестящего будущего. Университет постоянно создает для студентов различные возможности для обучения по обмену.

 


Текст, источник: Институт иностранных языков, отдел международного сотрудничества и обмена, управление по учебным делам

Редактура: Чжан Цзинхань

Редакционный контроль: Го Вэньцзюнь

Корректура: Дмитрий Сергеевич


Рекомендуем прочитать Горячие новости