Все студенты третьего курса бакалавриата факультета русского языка ECNU отправились за рубеж для обучения по обмену! Читая строки из стихотворений Пушкина, они вступили в российские дворцы знаний. Большая часть группы, состоящей из 7 человек, начала изучение русского языка на первом курсе «с самых азов».
Если «учить русский язык так сложно», и «это очень трудная задача», как же они смогли отправиться на обучение всей группой? Давайте послушаем их рассказы о том, чего им удалось достичь в процессе обучения.
Цянь Цзялэй
Принимающий университет: Московский педагогический государственный университет
Впечатления от обучения:
Больше всего я впечатлена тем, насколько хорошая атмосфера в нашей учебной группе. Несмотря на то, что русский язык очень сложный для изучения, мы мотивируем друг друга, помогаем друг другу и вместе добиваемся успеха. Изучение русского языка — это процесс, в котором мы встречаемся с огромным количеством сложностей. Как говорится, «что посеешь, то и пожнешь». Лишь прикладывая силы, выделяя достаточное количество времени и энергии, можно хорошо изучить этот язык и получить возможность начать новый этап в жизни — обучение за рубежом.
Жэнь Хунъи
Принимающий университет: Московский педагогический государственный университет
Впечатления от обучения:
За 2 года изучения русского языка мое чувство страха перед ним постепенно сменилось любовью к этому языку. Русский язык — очень логичный, он имеет правильный грамматический строй и гибкую структуру предложений. Он прекрасно тренирует мышление.
Сунь Ланьнин
Принимающий университет: Московский государственный университет имени М. В. Ломоносова
Впечатления от обучения:
Мне больше нравится говорить «исследовать» русский язык, чем «изучать» его. Все-таки лучший учитель — это интерес. В учебном процессе наши преподаватели объединяют искусство, культуру, историю. К примеру, предмет «Искусствоведение России», который вел на первом курсе преподаватель Бэй Вэньли, «привел» меня в дворец русской культуры. По мере повышения уровня владения языком, институт иностранных языков проводил все больше мероприятий и конкурсов, что позволило мне получить богатый практический опыт, а также придало мне уверенности при общении на русском языке.
Чэнь Вэйлу
Принимающий университет: Национальный исследовательский университет “Высшая школа экономики”
Впечатления от обучения:
Для меня возможность обучения на факультете русского языка Восточно-китайского педагогического университета — это очень счастливое, но при этом требующее преодоления различных вызовов событие. Русский язык имеет точный грамматический строй, что стало значительной проблемой для нас, когда мы начинали изучение этого языка с самых основ. В процессе обучения было много трудностей, но за ними следовали личный рост и развитие, которые помогли мне понять, что я обладаю безграничным потенциалом, а в будущем меня ждут широкие возможности.
Хэ Лэ
Принимающий университет: Национальный исследовательский университет “Высшая школа экономики”
Впечатления от обучения:
На первом курсе мне казалось, что я не смогу привыкнуть к русскому языку. Каждый день я беспомощно смотрела на незнакомые буквы, слова, грамматические конструкции. Но с течением времени я поняла, что на самом деле русский язык очень интересный язык, имеющий определенные закономерности. К примеру, некоторые русские слова имеют живые образы. А многие слова можно запомнить по созвучию с английскими.
Хэ Цяньцянь
Принимающий университет: Московский педагогический государственный университет
Впечатления от обучения:
В целом, изучать русский язык довольно сложно. В ходе знакомства с российской культурой и искусством я заметила исключительность русского языка, а также ощутила богатство российской культуры. По моему мнению, исключительность русского языка вызывает интерес к нему, а заинтересованность — это наилучший способ изучения русского языка.
Лю Синьюй
Принимающий университет: Московский педагогический государственный университет
Впечатления от обучения:
Когда я ввела в поисковой системе «русский язык», самой читаемой статьей оказалась работа под названием «Насколько сложен русский язык». Это была моя первая встреча с русским языком, из-за которой у меня появился своеобразный стереотип. С этим стереотипом и началось мое путешествие в мир русского языка. В процессе обучения я постепенно увидела красоту и очарование русского языка и поняла, что он является окном, ведущим в культуру, историю и литературу России. Каждый новый вызов становится возможностью. Я уверена, что благодаря возможности учиться по обмену, я смогу еще лучше изучить русский язык и культуру России, что поможет мне в дальнейшей учебе.
Обучение в ECNU открывает весь мир!
В течение последних лет, в целях удовлетворения потребностей страны в контактах с другими странами и повышения международного авторитета ECNU, вуз реализует программу повышения международного авторитета «Один пояс - один путь» (русскоязычный регион). Кроме того, университет создал собственный русскоязычный сайт. В данном направлении принимают активное участие студенты, обучающиеся на специальности «русский язык». Они вносят свой вклад в развитие интернационализации университета, а также повышают уровень владения языком.
Наряду с этим, на специальности «русский язык» в течение многих лет осуществляется усиленная подготовка специалистов, уделяется повышенное внимание учебным предметам и конкурсам, что позволяет комплексно повышать уровень квалификации студентов, а также развивать их международный кругозор.
5 специальностей в ECNU — английский язык, французский язык, русский язык, японский язык и перевод — были включены в список ведущих бакалаврских специальностей страны. Специальность «иностранные языки и литература» занимает ведущие позиции во всекитайском рейтинге учебных направлений.
Вы тоже хотите стать одним из студентов, обучающихся за рубежом по обмену?
Повышение уровня интернационализации в обучении, а также конкурентоспособности студентов на международном рынке — это одна из приоритетных целей ECNU при подготовке специалистов. Сосредоточив внимание на высококачественных ресурсах университетов-партнеров и углубляя предметное сотрудничество с ведущими мировыми вузами, ECNU установил партнерские отношения и начал развивать обмены и сотрудничество более чем с 300 зарубежных вузов. В университете круглый год действуют более 250 программ в сфере зарубежных обменов на уровне бакалавриата, которые помогают учащимся соприкоснуться с разнообразным внешним миром, обрести более широкий кругозор и добиться блестящего будущего. Университет постоянно создает для студентов различные возможности для обучения по обмену.
Текст, источник: Институт иностранных языков, отдел международного сотрудничества и обмена, управление по учебным делам
Редактура: Чжан Цзинхань
Редакционный контроль: Го Вэньцзюнь
Корректура: Дмитрий Сергеевич